一种“灭绝”的英国蝴蝶回归

一种自1925年以来就没有在英国出现过的野生蝴蝶突然卷土重来
2023年6月9日

采访

弗兰克·加德纳,BBC

草地

这张照片显示的是日落时的田野。

分享

BBC安全记者弗兰克·加德纳(Frank Gardner)在英国因报道具有重大全球意义的话题而闻名。但是我们邀请他来告诉我们他的另一个爱好——记录野生动物。他是一个团队的一员,他们发现了一些了不起的东西。

弗兰克-是的,这真的很令人兴奋。自从1925年人们认为黑脉白蝴蝶在英国已经灭绝,或者确切地说,已经灭绝以来,我们和少数其他自然爱好者,特别是蝴蝶爱好者一起,看到了第一个野生的黑脉白蝴蝶在英国飞来飞。1667年,英国国王查理二世首次在英国发现或登记了它们。他们于1925年从英国消失。它们在欧洲大陆上很常见,但在英格兰东南部消失了。那是他们最后的据点。然后我的一些朋友报告说,大约两周前他们在伦敦东南部见过他们。我觉得这很有趣。我整个星期都在乌克兰工作,但只要周末有机会,我就去和他们会合,他们非常慷慨地花时间帮我找到他们,给他们拍照。我拍了这些照片,然后它们就像病毒一样传播开来。 Actually, it was extraordinary. I put one on Twitter on my Twitter account, which is Frank R. Gardner, and it got 470,000 views, nearly half a million views. I know I sound like a teenager, but it just shows the interest and popularity in these things. It's a very beautiful insect. I mean, if you imagine the kind of your bog standard boring communal garden white butterfly that flutters around and you know, is frankly a bit of a nuisance, nibbling away at things. It's like that, but perhaps nearly twice as large with these very lovely, delicate black veins running through it. And they like hawthorn trees and blackthorn, and there is a chance that they could actually reestablish themselves. So amidst all the really grim climate related environmental news about so many species disappearing in all parts of the animal kingdom, it's great to get a once a rare bit of good news here.

克里斯-是不是因为树篱的消失,在你提到树篱消失的时间窗口里,树篱大量消失?是英格兰东南部导致了他们的失踪吗?是环境的丧失,还是我们的监管制度发生了一些变化,我们鼓励农民集中精力在他们田地的边缘,重新种植树篱等等。这是让他们复活的原因吗?

弗兰克:它们的栖息地是山楂和黑刺李,它们需要这些不受干扰的栖息地,是的,这些栖息地已经缩小了。信不信由你,温斯顿·丘吉尔曾试图将它们和燕尾一起重新引入。它们是他最喜欢的蝴蝶。事实上,他得到了一些毛毛虫,并把它们重新引入他在肯特郡查特韦尔的花园。但是他的园丁在山楂树上看到了这些鸟巢,就把它们砍倒了。所以这并不顺利。但我认为原因,我的意思是,这是一个谜,为什么以及如何出现。监测英国蝴蝶数量的慈善机构蝴蝶保护组织很快表示,尽管人们看到它们很可爱,但我们不要得意忘乎所以,它们不太可能在这里重新繁殖。现在看来,它不是由某人随意和非正式地重新引入,而是不负责任地把毛毛虫扔得到处都是。当地专家告诉我,他们认为这是一只去年穿越非洲大陆的雌性恐龙留下的。 They're quite common on the continent, as I say, and laid eggs. And these have hatched, and it's a brood quite possibly from last year which makes me think they're in decent enough numbers. We could even see them next summer, in which case they'll reestablish themselves.

评论

添加注释