我们为什么会感到疼痛?

重要的是要知道什么时候你在伤害你的身体……
2023年4月11日

采访

Stephanie Koch,伦敦大学学院

头疼

一个头痛的人的漫画

分享

首先,艾伦谈到了两种“类型”的疼痛:急性或短期疼痛和慢性或长期疼痛。一会儿我们会听到为什么我们认为有些人会患上长期疼痛综合症,但首先我们需要了解为什么会疼。斯蒂芬妮·科赫是伦敦大学学院神经科学讲师,她研究我们对疼痛和触摸的反应。她告诉我为什么感到疼痛不一定是坏事。

斯蒂芬妮:当我刚开始研究疼痛时,这确实引起了我的注意——我们都认为疼痛是一件坏事,但这是我们的身体给我们的信号,告诉我们远离疼痛。这对你不好。这会伤害到你,或者可能会伤害到你。一个很明显的例子是伦敦大学学院的另一个研究小组研究的一组病人他们感觉不到疼痛。他们皮肤内的疼痛纤维有基因突变。这意味着它们对疼痛没有反应。这群病人很少能活到20或30岁因为他们会烧伤自己而不治疗烧伤因为他们没有意识到自己有烧伤。它被感染了。他们会断肢而不知不觉得败血症。所有这些小事件,如果你想想你在一天中感到疼痛的任何时候,你就会更加注意照顾你的身体,以确保你周围发生了什么。 And these patients don't have that. And as a result they suffer, hugely, actually.

疼痛是好事,对吧?这是一种进化优势。这是我们的身体需要做的事情,以防止我们给自己造成更多的伤害。我现在特别想谈谈急性疼痛。什么时候无痛的刺激会变成痛的?有没有一种触发机制,我只是触摸我的手腕没有任何作用,但如果我用针扎它,我就会感到疼痛?

斯蒂芬妮:在皮肤内部,有不同类型的神经纤维。神经纤维对热有反应。它们对辣椒也很敏感,这就是为什么辣椒感觉像灼烧一样。还有代表痒的,代表触摸的。第一点是,你有一根神经,不管刺激是什么,不管是压力,还是疼痛,你都会激活这条神经。例如,被针扎一下,神经就会突然变得兴奋起来,并开始发射中枢神经系统通过小电脉冲进行交流的方法。所以你会开始得到动作电位,开始激发这些,然后通过脊髓到达中枢神经系统。它们会被激活,最终不仅会导致反射性招募,还会直接进入运动神经元。所以你把手移开,针就会刺痛。这是一条途径,另一条途径通向大脑。

詹姆斯-是啊,很有意思。对损伤敏感的神经纤维在某种程度上被激活的实际机制。它们是如何连接到中枢神经系统的以及信息在那里来回传递的。

斯蒂芬妮:所以你的皮肤、脊髓和大脑告诉你,疼痛就在你的左手指尖。这样你就知道在脊髓内部要做什么了。它只是在告诉你那不好,走开。

詹姆斯:有意思。

斯蒂芬妮-你有很多层次的辨别,来理解刺激是什么因为本质上我们的整个身体,我们身体的外部,我们有很多皮肤表面积就在脊髓和大脑内。生物学上的进化让我们有了身体的整个表面的三维表现,挤在一起形成了一个更小的平面。

詹姆斯-就像地图一样。

斯蒂芬妮-没错。完全正确。我们有很多不同的方式,这样你的身体就知道如何对进入的信息做出反应。

詹姆斯:那自然的反应是什么?当信息到达大脑时,它会怎么做呢?

斯蒂芬妮:这就是为什么我们有这个,我称之为收敛。所以为什么我们所有的信息一开始是分开的,第一次触摸,皮肤上的疼痛,瘙痒,它们突然在脊髓中聚集在一起,因为大脑的反应取决于你在做什么。所以所有的东西都必须结合在一起。你会有一个快速的反应,就像我们之前说的,当它连接到运动神经元时,你会移开你的手,移开你的脚。但当涉及到大脑内部发生的事情时,这真的取决于你在做什么。最经典的是战场镇痛。如果有人在战场上,他们在奔跑的时候被击中了,他们不会意识到自己被击中了。为什么?因为大脑中有一个区域,在脑干中,当你有更迫切的生存需要时,它可以阻止所有的疼痛。所以压力,本质上是一种战斗或逃跑反应。 In contrast, if you're exhausted, if you're really tired, you've not had coffee in the morning, you stub your toe, it's suddenly the most painful thing you've ever experienced in your life because the body's like, okay, you need to stop, you need to calm down, you need to lie down, you need to take care of your toe. So the contrast of how you respond to something when you're stressed, when you're running, when you're rushed, versus when you are even very poorly, when you have a really bad cold. The body isn't just like, this is pain, this is bad. It also says this is pain, but what else is happening in your life right now? How are you going to respond to that to make sure that you're getting the best out of this? And we're able to protect what's needed to be able to survive. It's all about survival.

评论

添加注释